فيكتوريا تخصص دعم مالي للمجتمعات في مواجهة كورونا

كنوز النعسان13 أغسطس 2020آخر تحديث :
فيكتوريا تخصص دعم مالي للمجتمعات في مواجهة كورونا

أعلنت حكومة فيكتوريا أنها ستنفق 14.3 مليون دولار لدعم المجتمعات متعددة الثقافات بشكل أفضل خلال أزمة فيروس كورونا بعد الكشف عن أخطاء في ترجمات الرسائل الصحية الرئيسية.

يشمل التمويل الجديد ، الذي تم الإعلان عنه بعد ظهر يوم الخميس ، 6.9 مليون دولار للمنظمات التي تعمل على الأرض لتقديم إغاثة ثقافية محددة ، ومليوني دولار لخدمات الترجمة والترجمة الفورية ، و 5.5 مليون دولار لتوسيع كيفية توزيع هذه الترجمات.

كما سيتم إنشاء “فرقة عمل مجتمعات CALD” – مع ممثلين من اللجنة الفيكتورية متعددة الثقافات والإدارات المختلفة – بينما سيحصل متتبعو الاتصال على تدريب ثقافي إضافي.

وقالت روس سبنس ، وزيرة شؤون التعددية الثقافية في بيان: “للتغلب على هذا الوباء ، من الضروري أن نعمل جميعًا معًا”.

“يتضمن ذلك رعاية سكان فيكتوريا متعددي الثقافات والأديان الذين يواجهون تحديات فريدة ، مثل حواجز اللغة أو الوصول إلى الخدمات.”

فقط في: سنقدم 14.3 مليون دولار إضافية لدعم مجتمعات CALD ، بما في ذلك:

✅ دعم المنظمات التي تقدم الإغاثة في حالات الطوارئ
✅ التوسع في توزيع النصائح الصحية الحيوية
✅ إنشاء فريق عمل مجتمعات CALD https: //t.co/OFtoMWJJ1C

– Ros Spence MP (RosSpenceMP) 13 أغسطس 2020

تأتي زيادة التمويل بعد اكتشاف أخطاء لغوية أساسية في رسائل فيروس كورونا للحكومة الفيكتورية والفيدرالية.

في إحدى الحالات ، تم استخدام لغتين مختلفتين في نفس رسالة الحكومة الفيكتورية. نص النص مكتوب بالفارسية ، بينما كان شعار الحكومة لتشجيع التباعد الاجتماعي باللغة العربية.

رسالة فيكتوريا

وقال رئيس الوزراء دانيال أندروز للصحفيين يوم الخميس إن قضايا الترجمة قد تم تصحيحها.

وقال “ستكون هناك أشياء من وقت لآخر ليست مثالية ولكن الشيء المهم هو أنه تم إصلاحها لأنها لفتت انتباهنا”.

كما وصف بعض المتحدثين باللغة العربية إشارات تحذير الحكومة الفيدرالية بلغتهم الأم بأنها غير منطقية.

قال وزير الصحة الفيدرالي ، جريج هانت ، إن مليون دولار تم إنفاقها بالفعل على الترجمات وأن المترجمين سيتحققون من المواد بمجرد نشرها على الإنترنت لتجنب الأخطاء المستقبلية.

وقال “هناك عملية تدقيق مستمرة .. هذا عنصر إضافي تمت إضافته. كل يوم ، نضيف إلى ما نقوم به “.

وقال متحدث من وزارة الصحة الفيدرالية لـ SBS News إن ترتيبات خدمة الترجمة تتضمن آليات لتقليل مخاطر الأخطاء.

وقالت الإدارة أيضًا إن الرسالة العربية التي تم تحديدها على أنها تمت ترجمتها بشكل سيئ كانت صحيحة في الواقع ، ولكن حدث خطأ عندما تم تحميل المستند على الموقع.

وقالت المعارضة الفيدرالية يوم الخميس إن أخطاء الترجمة تقوض استجابة أستراليا للوباء ودعت إلى تقديم 500 مليون دولار أخرى في شكل منح للتواصل متعدد الثقافات.

وقال زعيم حزب العمال أنتوني ألبانيز للصحفيين في سيدني: “هذا أمر بالغ الأهمية للنتائج الصحية ليس فقط لهم ، ولكن لكل من يختلطون معهم في المجتمع”.

قالت الرئيسة التنفيذية لمجلس الهجرة في أستراليا ، كارلا ويلشير ، إنه من الأهمية بمكان أن تكون الترجمات دقيقة.

وقالت: “إن أحد أكبر المخاوف بشأن وجود ترجمات غير صحيحة هو أنها تقوض سلطة المعلومات”.

يخضع سكان متروبوليتان ملبورن لقيود المرحلة 4 ويجب عليهم الامتثال لحظر التجول بين الساعة 8 مساءً و 5 صباحًا. أثناء حظر التجول ، يمكن للأشخاص في ملبورن مغادرة منازلهم فقط للعمل ، ولأسباب أساسية تتعلق بالصحة أو الرعاية أو السلامة.

بين الساعة 5 صباحًا و 8 مساءً ، يمكن للأشخاص في ملبورن مغادرة المنزل لممارسة الرياضة أو التسوق للحصول على السلع والخدمات الضرورية أو للعمل أو الرعاية الصحية أو رعاية قريب مريض أو مسن. يمكن العثور على القائمة الكاملة للقيود هنا.

يجب على جميع الفيكتوريين ارتداء غطاء للوجه عند مغادرة المنزل ، بغض النظر عن المكان الذي يعيشون فيه.

يجب أن يبقى الناس في أستراليا على بعد 1.5 متر على الأقل من الآخرين. تحقق من قيود دولتك على حدود التجمع.

إذا كنت تعاني من أعراض البرد أو الإنفلونزا ، فابق في المنزل وقم بترتيب اختبار من خلال الاتصال بطبيبك أو الاتصال بالخط الساخن للمعلومات الصحية لفيروس كورونا على 1800 020 080.

تتوفر الأخبار والمعلومات بـ 63 لغة على sbs.com.au/coronavirus

شارك في التغطية ستيفاني كورسيتي وراشيل كاري.

اترك تعليق

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *


شروط التعليق :

عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

الاخبار العاجلة